Ecrivains arabes d'expression française

Salah Stétié: Bibliographie (suite 3)

10 - Traductions de l'arabe

 

-         Es-Sayyâb, Badr Chaker, Poèmes de Djaykoûr, en collaboration avec Jihad, Kadhem, calligraphies de Saggar, Mohammed Saïd, Paris, Le Calligraphe, 1983.

-         Ibn al-Farîdh Omar, Al Khamriya publié dans la préface de Le Vin mystique, Montpellier, Fata Morgana, 1998.

-         Es-Sayyâb, Badr Chaker, Poèmes de Djaykoûr, avec des calligraphies de Mahdaoui, Nja, Montpellier, Fata Morgana, 2000.

 

11 - Traductions de l'anglais

 

-         Gibran, Khalil, Le Prophète, Paris, Naufal-Europe, 50 exemplaires de tête tirés pour la Galerie Marwan Hoss sur les presses de l'Imprimerie Nationale, comportant une gravure originale de Zao Wou-Ki, 1992.

-         Gibran, Khalil, Le Prophète, nouvelle traduction, précédée d'un essai : « Le mystère Gibran », Tournai, La Renaissance du Livre, 1998.

 

12 - Œuvres écrites en langue arabe

 

-         La nuit du sens, positions et propositions sur la poésie et sur l'être, Jawad Sidaoui (dir.), Beyrouth, Dar El-Farabi, 1990.

-         Cet homme Là : aspect d'une autobiographie, Toufic Chéhab (dir.), Beyrouth, Dar al-Liwa, 1990.

 

13 - Traductions des œuvres de S. Stétié

 

-     Adonis, L'Être poupée, Beyrouth, Dar El-Farabi, 1983.

-     El Aswad, Jacques, « La mort abeille », « L'eau froide gardée », « Fragments : poème », « Inversion de l'arbre et du silence », dans Œuvres poétiques complètes, Beyrouth, Dar El-Farabi, 1990.

-     El-Samad, Misbah, Lecture d'une femme, Beyrouth, Dar An-Nahar, 1996.

-     Faris, Marwane, Fragments : poème et Fièvre et guérison de l'icône, Londre, Dar Araoudos, 1990.

-     Faris, Marwane, L'eau froide gardée, Beyrouth, Dar al-Sadaka, 1995.

-     Faris, Marwane, L'autre côté brûlé du très pur, Beyrouth, Dar el Jadid, 1998.

-     Jihad, Kadim, Choix de textes (Ur en poésie, Les Porteurs de feu, La Unième Nuit, La mort abeille), Beyrouth, Dar al-Adab, 1982.

-     Jihad, Kadim, Obscure lampe de cela, Londres, Dar-Arayess, 1990.

-    Tarabay, Rawad, Fièvre et guérison de l'icône, Beyrouth, Dar An-Nahar, 1996.

II - Ouvrages sur Salah Stétié

 

1 - Monographies en langue française

 

-         Alati, Houda, Salah Stétié ou la poétique des « permanences », mémoire de Maîtrise, Université des Sciences Humaines de Strasbourg, 1999.

-         Alati, Houda, Poétique et métaphysique dans l'œuvre de Salah Stétié, Mémoire de DEA, Université de Strasbourg, 2000.

-         Aranjo, Daniel, Salah Stétié, poète arabe, Paris, Autre temps, 2001.

-         Arfeux, Marc-Henri, Salah Stétié, Paris, Seghers, 2004.

-         Baggar, Mfedal, Conception et pratique de l'altérité chez Salah Stétié, Thèse de Doctorat de l'Université de Franche-Comté, sous la direction de Catherine Mayaux, octobre 2005.

-         Bonhomme, Béatrice, Salah Stétié en miroir, Université de Halifax, Rodopi, 2000.

-         Boughali, Mohammed, Salah Stétié, une poétique de la pudeur, Rabat, Presses Universitaires du Maroc, 1991.

-         Boughali, Mohammed, Salah Stétié, un poète vêtu de terre, Paris, Publisud, 1996.

-         Boulos, Rachel, Les quatre éléments dans la poétique stétienne, Mémoire de DEA, Université de Lyon III, 1999.

-         Brillant, Nathalie, Salah Stétié, une poétique de l'arabesque, Paris, L'Harmattan, 1992.

-         Despert, Jehan, Salah Stétié côté cœur, 77720 Saint Ouen en brie, La Lucarne ovale, 1999.

-         Dotoli, Giovanni, Salah Stétié, le poète, la poésie, Paris, Klincksieck, 1999.

-         Dzou El Ouiam, Samira, Les rapports entre l'expression sémantique et les structures métriques et euphoniques dans le poème « L'Être Poupée » de Salah Stétié, Thèse de linguistique, Paris V-Sorbonne, 1994.

-         Meyer, Erika, « Lecture d'une femme » de Salah Stétié, du multiple au double : vers le sens et l'essence..., Mémoire de Maîtrise, Université de Nice-Sophia Antipolis, 1998.

-         Sautier, Tristan, Avant-critiques, suivi de Salah Stétié, Amay (Belgique), L'arbre à paroles, 2000.

2 - Ouvrages et études en langue arabe

 

-         Al-Adâb, n° 5-6, quarantième année, mai-juin 1996.

-         Farès, Marwan, Les dialectiques triangulaires de Salah Stétié, Beyrouth, SID, 1990.

-         Ghaleb, Ghanem, La poésie libanaise d'expression française, 1903-1968 Beyrouth, Publication de l'Université Libanaise, 1981.

-         Serghini, Mohammed, Salah Stétié et les quatre éléments, Beyrouth, Dar Khodr, 1989.

 

3 - Ouvrages collectifs

 

-         Geneste, Bruno et Le Bihan, Yann (dir.), Usage de Salah Stétié, Études, hommages, poèmes. Textes inédits du poète, Moëlan-sur-Mer, Blanc Silex, 2001.

-         Leuwers, Daniel et Van Rogger-Andreucci, Christine (dir.), Collectif Salah Stétié, recueil des communications des deux colloques internationaux consacrés au poète (Université de Pau 22-24 mai 1996, Cerisy-la Salle, 11-18 juillet 1996), Presses de l'Université de Pau (PUP), 1997.

-         Nouss, Alexis (dir.), Poésie, terre d'exil. Autour de Salah Stétié, Montréal, Trait d'union, coll. « Le soi et l'autre », 2003.

-         Plouvier, Paule et Ventresque, Renée, Itinéraires de Salah Stétié, Paris, L'Harmattan, 1996.

 

4 - Articles

 

-         Arfeux, Marc-Henri, « Sur la langue poétique de Salah Stétié », Passage d'encres, littéralement, n° 19-20, décembre 2003.

-         Arfeux, Marc-Henri, « Salah Stétié  ou le lyrisme de l'effacement », article paru dans le catalogue de l'exposition « Salah Stétié livres d'artistes », à la Maison Elsa Triolet-Aragon, 2003.

-         Désarmeaux, Madeleine, « L'éther des deux rives », dans L'arbre à paroles, n° 77, novembre-décembre 1993.

-         Du Bouchet, André, « Pour Salah  Stétié », dans Retours sur le vent, Fourbis, 1994.

-         El-Samad, Misbah, « Salah Stétié, la poésie à "l'heure précrépusculaire" », dans Dossier : Littérature libanaise d'expression française, Phares Manarat, Revue des Sciences Humaines et Sociales, Diffusion : Librairie du Liban, juin 1993.

-         Garcin, Jérôme, « Salah Stétié entre l'Orient et l'Occident », Les Nouvelles Littéraires 2730, 27 mars 1980.

-         Hatem, Jad, « La Quête de l'âme et l'inversion du cœur », dans Les Cèdres talismatiques, Beyrouth, Aliahova, 1996.

-         Hons, Gaspard, « Inversion de l'infini et de l'absolu », Courrier du Centre International d'Études Poétiques, Bruxelles, 3-6 mars - avril 1981.

-         Khatib, Safi, « Salah Stétié », dans Écrivains arabes d'aujourd'hui, Farouk Mardam-Bey (dir.), Institut du Monde Arabe, Arles, Sindbad-Actes Sud, 1996.

-         Le Dantec, Denis, « La poésie est l'affaire des poètes », La quinzaine littéraire 329, 16 juillet 1980.

-         Leuwers, Daniel, « Ur en poésie », La nouvelle Revue Française 332, 1er septembre 1980.

-         Mayaux, Catherine, « La constellation des motifs dans Inversion de l'arbre et du silence », dans Collectif Salah Stétié, réunis par Leuwers, Daniel et Van Rogger-Andreucci, Christine, Presses de l'Université de Pau, 1997.

-         Micha, René : « Salah Stétié suivie de Colombe aquiline » La  Nouvelle Revue Française, juillet-août 1983.

-         Namur, Yves, (propos recueillis par) « Salah Stétié ou la signature de la présence », publiés dans L'arbre à paroles, n° 77, novembre-décembre 1993.

-         Orcel, André : « Fragments : poème », Sud 26, été 1978.

-         Pieyre de Mandriargues, André: « Fragments : poème », La Nouvelle Revue Française 307, 1er août 1978.

-         Robin, Pierre : « La parole de Stétié », Critiques XXX, 1974.

-         Van Rogger-Andreucci, Christine, « L'eau froide gardée ou la menace d'oublie », dans Poésie d'expression française : Liban – Tunisie, Colloque du 25 mai 1988, Yves-Alain Favre (dir.), Université de Pau et des pays de l'Adour, 1992.

-         Van Rogger-Andreucci, Christine, « Chant et contre-chant dans Fièvre et guérison de l'icône de Salah Stétié », Revue Francofonia, Université de Bologne, CLUEB, printemps 1999.

-         Van Rogger-Andreucci, Christine, « Parcours à travers les titres de Salah Stétié », communication au colloque Salah Stétié de Cerisy-la-Salle, Leuwers, Daniel (dir.), 5-12 juillet 1996, Intercambio, n° 10, Université de Porto, 2000.

 

5 - Numéros spéciaux de revues

 

-         Les Cahiers Obsidiane, Autour de Salah Stétié, n°1, 1979.

-         « Huit grandes voix de la poésie de langue française », Poésie n° 76, juillet - août 1979.

-         Salah Stétié, De « sueur de sang » à « Matière céleste », une dialectique de la substance, Sud, octobre 1981.

-         Les Cahiers du Désert, Pour Salah Stétié, n°1, Belgique, La Louve, printemps 1984.

-         Aporie, Salah Stétié et la Méditerranée noire, n°13, Le Revest-des-Eaux, 1990.

-         La Rivière échappée, Dossier Salah Stétié, n°4, octobre 1992.

-         Encres vives, Spécial Salah Stétié, n° 166, Colomiers, janvier 1993.

-         L'Arbre à paroles, n° 77, novembre-décembre 1993.

-         Sud, Salah Stétié et la Maison du souffle, numéro double 106-107, juin 1994.

-         Rémanences, Dossier Salah Stétié, n° 3, septembre 1994.

-         « Salah Stétié », poésie n° 20, Charleville-Mézières, septembre 1995.

-         Salah Stétié, Identités poétiques, automne/hiver 1995.

-         Nu(e), n°3, printemps 1996.

-         Encres vives, Salah Stétié et le Liban, n°212, Colomiers, juin 1996.

-         OX, « Salah Stétié », n°85, septembre 1998.

-         Autour de Salah Stétié, Paris, mars 2000.

-         Passage d'encres, Littéralement : Cahier Salah Stétié, numéros 19-20, décembre 2003.

-         Friches, Cahiers de Poésie Verte, n° 86, dossier préparé par Aranjo, Daniel et Freixe, Alain, Saint-Yrieix, printemps 2004.

 

6 – Films

 

-         Signes et traces, film réalisé par Raynal, David et Smith, Frank, film produit par la Lebanese Broadcasting Company  (LBC, Liban) et Outside (France), 1999. Durée : 45 minutes.

-         La rose et le jasmin : film réalisé par Makki, Mona sur une idée de François Xavier, produit par l'Institut pour la coopération audiovisuelle francophone, France 3, Espace Francophone, 2000. Durée : 26 minutes.

 

7 - Fonds Salah Stétié

 

A - Fonds Salah  Stétié à la Bibliothèque Littéraire Jacques Doucet (Paris). Le poète a confié la plupart de ses archives à la Bibliothèque Littéraire Jacques Doucet : manuscrits, éditions originales, livres dédicacés, livres et œuvres d'art, correspondances, portrait.


B - Fonds Salah Stétié à la Fondation&



Article ajouté le 2007-03-11 , consulté 116 fois

Commentaires



Poster un commentaire





http://





Merci de recopier le nombre présent à gauche dans la case de texte ci-dessous ( Pourquoi ? )





Liens

Voir les articles de la catégorie " Littérature libanaise: Salah Stétié "

Retour aux articles


Recommander ce blog | Contacter l'auteur | Reporter un abus | S'abonner au blog Flux RSS du blog | Espace de gestion

Créer un blog gratuit avec Blog4ever



Parrainé par piscine